Archive for April, 2006
060429 有沒有人告訴我?
Saturday, April 29th, 2006在Jason Kottke的網站看到了很不錯的一個想法,他在網站的右側列出了一堆關於自己的簡單介紹,估計他也是個搞不清楚定位的人。這似乎給我這種沒有太多定位的人有了很大的想像空間。到底老丁是啥呢?
有沒有人告訴我?
# The personal site of Jason Kottke. But also his full-time gig.
# A weblog, which is a frequently updated, chronologically ordered collection of hypertext fragments. You’ll find the most recent posted stuff on the front page and many ways to get at the older posts on the archive page.
# My wunderkammer. Wunderkammer is a German word meaning, roughly, “cabinet of wonders” or “cabinet of curiousities”. Julian Dibbell wrote about weblogs as wunderkammers for the dearly-departed Feed.
# Updated almost daily since March 1998.
# Incomplete.
# Bigger than Jesus and the Beatles put together.
# powered by Movable Type
# An attempt to track and make sense of “material that connects the insights of science and culture, rather than using one to dismantle the other” (as Steven Johnson puts it).
# Sheer egoism, aesthetic enthusiasm, historical impulse, and even a bit of political purpose. (after George Orwell)
# Small pieces, loosely joined (after David Weinberger’s book of the same name).
# Chock full of “wussy PoMo Sedaris-wannabe attitude” (source)
# Speed 3: The Weblog. If I stop writing, the bus will blow up. (source)
# A giant RFC document.
# Not all that it could be.
# Slashdot for the literati (comment via AIM).
060429 關於翻譯老丁唧唧叫的由來
Saturday, April 29th, 2006日前收到瑞士理工學院建築系教授Steffen P Walz的來信,他對於我提案在長城舉行AR(Augmented Reality)遊戲的構想很有興趣,很希望能夠跟清華美院合作。據我瞭解他們在德國Regensburg跟當地觀光局一起進行的一個擴增實境遊戲即將在今年6月完成,目前還在開發當中的團隊正緊鑼密鼓地完成這個項目(包含了瑞士理工學院建築系與德國阿亨工大的媒體技術系)。這個名為REXplorer的遊戲,是讓觀光客(玩家)們手持由NOKIA所開發的一個手持遙控器,藉由玩家的肢體運動來破解謎題與尋找寶藏的一個與真實場景結合的遊戲。
當然這個遊戲不限於長城,中國有太多地方可以玩這樣的歷史尋寶與解謎遊戲了。
網友們可能注意到我已經將每篇文章的標題下方加了一個英文翻譯的符號,這個託Dominois的幫忙,我在昨天才測試完成,雖然透過機器翻譯的結果非常凌亂,但在我破爛洋腔中文的結構下,至少還可以瞭解一二,這是我給那些國外朋友們能做的一點小小努力。沒有Steffen P Walz,沒有長城計畫,我可能就不會這麼地積極。